13 sites pour une meilleure traduction des travaux de recherche

أعده Marwen في 12 جوان 2015

زارت 439 مرة

شارك هذه المقالة مع أصدقائك

13 sites pour une meilleure traduction des travaux de recherche
General

Cette article vous propose une liste de sites qui permettent une meilleure traduction en différentes langues.

Tout le monde utilise Google traduction pour traduire les différents travaux de recherches (Article de recherche, mémoire, etc). Cette traduction mot à mot n'aide pas bien les chercheurs. 

Cependant d'autres sites offrent des services de meilleurs qualité:

http://www.freetranslation.com/
http://translation2.paralink.com/
http://www.babelfish.com/
http://www.worldlingo.com/
http://www.wordreference.com/
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=EN
D'autres sites peuvent corriger les fautes d'orthographe et de grammaire:

http://spellcheckplus.com/
http://www.onlinecorrection.com/
http://www.grammarcheck.net/
http://www.reverso.net/spell-chec…/english-spelling-grammar/
https://www.grammarly.com/
Ces sites aident à trouver des proverbes et des expressions qui peuvent bien servir les chercheurs durant la rédaction de leurs mémoires, thèse, ou les articles de recherche.

http://www.thesaurus.com/
http://www.englishdaily626.com/
 

هل أعجبك هذا المقال؟ شاركه مع أصدقائك الآن

كلمات دلالية

ترجمة

إبق على إتصال

Mina7 apps

اختر وجهتك الدراسية


اختر البلد الذي توّد السفر إليه للدراسة مجانا أو العمل أو التطوع

مقالات قد تعجبك


كلمات دلالية

Scholarships 2021-2021 Scholarships 2021-2022 free scholarships 2020 courses 2020 fully funded scholarships 2020